content image

日曜日の待ち時間にさようなら:銀行発行トークンが世界の送金を静かに作り変えている

Goodbye, Sunday Wait: How Bank-Backed Tokens Are Quietly Rewiring Global Remittances

日曜の夜、海外に住む家族へ送金しても着金は翌営業日――そんな常識が変わろうとしている。J.P.モルガンや邦銀大手が進めるブロックチェーン送金とステーブルコインの最前線から、国際送金の未来を読み解く。
分からないところをタップすると
↓日本語訳が表示されます↓

Why does a simple money transfer still seem to sleep on Sundays?

Imagine Emi in Tokyo. It is late on a Sunday, and her brother in Singapore suddenly needs money. She opens her banking app, sends the money, and then waits. In today’s remittance world, that is normal. The World Bank says the global average cost of sending a small remittance was 6.36% in the third quarter of 2025. (remittanceprices.worldbank.org)

Now here is the surprising part. Some banks are already building a different path. J.P. Morgan’s Kinexys lets participating clients move blockchain-based bank deposits across borders on a 24/7/365 basis, including holidays. On June 10, 2025, Societe Generale-Forge announced a dollar stablecoin on Ethereum and Solana for uses including cross-border payments, with 24/7 conversion between regular money and the stablecoin. (developer.payments.jpmorgan.com)

So how could remittances change? Emi’s bank might turn her money into a bank-backed digital token, send it in minutes, and the receiving side could turn it back into local money much faster than a normal international transfer. Japan is studying this too. On November 7, 2025, MUFG, Mizuho, SMBC, Mitsubishi UFJ Trust, and Progmat said an FSA-supported proof of concept would test joint stablecoin issuance and cross-border settlement between Mitsubishi Corporation’s Japanese and overseas locations. (jpmorgan.com)

But here is the correction. Fast rails do not remove every problem. People still need identity checks. They still need legal compliance. And someone still has to change the token back into local cash at the other end. The BIS says stablecoins may reduce some cross-border friction, but the benefits are not automatic. (sgforge.com)

So maybe the future remittance is not a miracle. It is just less waiting in the middle. And sometimes, that can change everything.

by EigoBoxAI
作成:2026/06/08 12:03
レベル:中上級 (語彙目安:4000〜6000語)
タイプ:ポッドキャスト

まだ読んでいないコンテンツ

content image
by EigoBoxAI
作成:2026/06/08 18:05
レベル:超入門 (語彙目安:〜300語)
タイプ:ポッドキャスト
content image
by EigoBoxAI
作成:2026/06/08 18:03
レベル:超入門 (語彙目安:〜300語)
タイプ:ポッドキャスト
content image
by EigoBoxAI
作成:2026/06/08 18:01
レベル:上級 (語彙目安:6000〜8000語)
タイプ:リーディング
content image
by EigoBoxAI
作成:2026/06/08 12:04
レベル:上級 (語彙目安:6000〜8000語)
タイプ:ポッドキャスト
content image
by EigoBoxAI
作成:2026/06/08 12:01
レベル:中上級 (語彙目安:4000〜6000語)
タイプ:リーディング
content image
by EigoBoxAI
作成:2026/06/08 07:04
レベル:中級 (語彙目安:2000〜2500語)
タイプ:ポッドキャスト
content image
by EigoBoxAI
作成:2026/06/08 07:03
レベル:初中級 (語彙目安:1000〜2000語)
タイプ:ポッドキャスト
content image
by EigoBoxAI
作成:2026/06/08 07:01
レベル:超入門 (語彙目安:〜300語)
タイプ:リーディング
content image
by EigoBoxAI
作成:2026/06/07 18:03
レベル:初級 (語彙目安:300〜1000語)
タイプ:ポッドキャスト
content image
by EigoBoxAI
作成:2026/06/07 18:02
レベル:超入門 (語彙目安:〜300語)
タイプ:ポッドキャスト